Йогананда говорит в своей «Автобиографии йога», что этот Космический чан — «старая бенгальская песня». Он сам записал ее, и ее можно найти в альбоме Songs of My Heart. Он поет ее сначала на бенгали, а затем на английском. Во вступлении к песнопению он указывает (что очень типично для него), что мы можем молиться Богу как Матери, ибо «Мать ближе, чем Отец».
Свами Криянанда вспоминает блаженный момент записи этого песнопения в своей книге «Новый путь»:
Я помню тот вечер, когда он записал некоторые из своих песнопений для публичного распространения. В середине записи мне пришлось пойти на занятия, которые я проводил в Голливудской церкви.
По возвращении я обнаружил Мастера, стоящего снаружи на лужайке и слушающего одно из песнопений, которое проигрывалось ему: «Какая молния мерцает на Твоем лице, Мать! Увидев Тебя, я взволнован до предела». Снова и снова он проигрывал запись. Вскоре он начал почти танцевать, экстатически раскачиваясь взад и вперед, вытянув руки в стороны и размахивая в такт музыке. Он был блаженно поглощен красотой Божественной Матери, которую воспринимал как дивный Свет, распространяющийся в бесконечность. Я был глубоко тронут.
Позже, прощаясь с нашей маленькой группой, он тихо сказал: «Я вижу всех вас как образы света. Все — эти деревья, кусты, трава, на которой вы стоите, — все сделано из этого света. Вы даже не представляете, как все красиво!»
В своем журнале Inner Culture (ноябрь 1936 г.) Йогананда в молитве обращается к этим текстам:
«Благослови нас, с руками в молитвенном жесте, приплетенными сердцами,
чтобы мы смогли идти по пути Самореализации
пока не достигнем Тебя.
Научи нас видеть вспышку молнии
которая мерцает в Твоем Лике Вездесущности».
Слушая эту песню, визуализируйте свет.
Используйте для визуализации Бога как Космического Света.
Оригинал статьи с данным чантом здесь —